Description
Les Français ne connaissent qu’un seul mot en breton, kenavo, soit au revoir. Pourquoi ne sait-on pas comment dire bonjour ? Parce qu’il existe des dizaines de façons de l’exprimer !
Savez-vous qu’en breton l’herbe et le ciel sont de la même couleur ? Que le bateau est féminin et que la mer est masculin ? Que le breton possède des lettres qui n’existent pas en français, comme le c’h et le ñ, mais qu’à l’inverse le c, le q et le x sont inconnus ? Que certains mots sont tout simplement intraduisibles ? De même, pourquoi dit-on aussi parfois – à tort – que le breton ne s’écrit pas, qu’il existe plusieurs bretons, que les bretonnants de différentes régions ne se comprennent pas entre eux ?
Voici quelques-uns des sujets exposés dans ce petit livre, issu de chroniques parues dans le magazine Bretons. Ceci n’est pas une méthode pour apprendre le breton. Ce livre va simplement tenter de vous montrer en quoi, vraiment, la langue bretonne voit le monde différemment. Et donc, peut-être, vous convaincre qu’elle est précieuse et qu’elle mérite qu’on la parle, qu’on l’enseigne, qu’on se batte pour elle.
16,2 cm x 16,2 cm
80 p., 12 €